“#《七种罪》中文版今日发售⚠,作家自行‘翻译’♴🌧🁟#”

    “今日,获得过白旗国文学奖,大不列颠布克奖最佳长🟏篇的作品《七种罪🗰🟍🛵》多个语言版本同🂫步在各国发售。

    其中🐖包括🁃中文版,据悉,《七种罪》中文版由原作者“ABC”自行翻译书写,应该是最贴合作家愿意的语言版本。

    目前,京拼淘等线上渠道,以及各书店⚫🔒⛩线下渠道均有销售。🆰”

    这是一些社交平台上今天的热搜。

    热搜新闻底下,还带着些评论。

    “???有货吗,我怎么没看到?为什么我看到新闻的时候就已经京拼淘的🙞🋟🚤店铺就显示售罄了?”

    “……之前作🉩🉻🌣者领奖的时候就说了会出其他语言版本,出版社也一直在宣传……我今早就买上了。”

    “要吗,《七种罪》中文精装🎾🖩版,一百二一本,不讲价……”

    “黄牛!给爷死!”

    “之前买的英文版看起来还是有点吃力,🖫🕤正好🐑⚳这波再买了本中文版,等待到货,🜴期待作者自己写得中文版本。”

    “卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”

    “???楼上你刚通网吗?”

    “卧槽,书店买♁得,已经看了,英文版的和现在中文版的都看了!翻译的牛逼!不过……话说这算翻译吗?”

    “据可靠消息透露,“ABC”应🂉🌽🄥该是个男的。”

    “……”